A vélo mais en train et par la route
A vélo mais en train et par la route
Il existe une règle de base qui régit l'utilisation des prépositions suivies du nom d'un moyen de locomotion :
– on utilise en, équivalent sémantique de dans, pour les véhicules ou moyens de transport à l'intérieur desquels on peut entrer : en voiture, en train, en bateau, en avion, en montgolfière, etc. ;
– on utilise à pour les moyens de transport sur lesquels on se trouve, assis ou debout : à bicyclette, à vélo, à moto, à cheval, à ski(s), etc. ;
– on utilise par lorsqu'on cite l'objet, naturel ou créé, utilisé pour le déplacement en question : par la route, par le train, par les airs, etc.
Cette règle est toutefois malmenée par l'usage, car des expressions comme en vélo sont légion. Si l'on veut parler un bon français, on se gardera d'imiter ces tournures. Remarquons toutefois que l'usage a imposé en luge, en patins, en tandem et en traîneau au mépris de la logique. Vu leur solide implantation dans la langue, il semble illusoire d'espérer un retour à la règle pour ces expressions. Mais, bien sûr, on peut quand même essayer de les utiliser.
Cet article est extrait de l'ouvrage suivant :
Dictionnaire du bon français contemporain, avec des exemples effrontés et des commentaires insolents