Quelques fautes courantes - 01
Le français n'est pas une langue simple. Et l'on peut faire des fautes au quotidien, en toute bonne foi.
Voici donc un tableau des erreurs les plus fréquentes, avec évidemment leurs corrections :
Expressions incorrectes |
Expressions correctes |
s'attendre à ce que |
s'attendre que |
nous avons convenu de nous revoir |
nous sommes convenus de nous revoir |
ce n'est pas de ma faute |
ce n'est pas ma faute |
il s'en est guère fallu |
il ne s'en est guère fallu |
dix kilomètres-heure |
dix kilomètres à l'heure |
il gagne vingt euros de l'heure |
il gagne vingt euros l'heure / par heure |
malgré que |
quoique, bien que |
pallier à un manque[1] |
pallier un manque |
cela ressort du tribunal[2] |
cela ressortit au tribunal |
sans qu'il ne parle |
sans qu'il parle |
les fêtes d'antan[3] |
les fêtes de jadis |
la clef est après la porte |
la clef est à / dans la porte |
être furieux après quelqu'un |
être furieux contre quelqu'un |
demander après quelqu'un |
demander quelqu'un |
de gros progrès / efforts |
de grands progrès / efforts |
il n'arrête pas de bavarder[4] |
il ne cesse de bavarder |
une faute d'attention[5] |
une faute d'inattention |
aussi bizarre que cela paraisse[6] |
si bizarre que cela paraisse |
se baser sur des faits[7] |
se fonder sur des faits |
dans le but de réussir |
avec le dessein / afin de réussir |
faire des coupes sombres[8] |
faire des coupes claires |
fixer quelqu'un[9] |
regarder fixement quelqu'un |
éviter un effort à quelqu'un[10] |
épargner un effort à quelqu'un |
tout l'indiffère[11] |
tout lui est indifférent |
le vacarme m'insupporte |
le vacarme m'est insupportable |
jouir d'une triste réputation[12] |
avoir une triste réputation |
des frais réduits au maximum[13] |
des frais réduits au minimum |
un homme fortuné[14] |
un homme riche |
il est mieux en naturel |
il est mieux au naturel |
partir à Paris / en Italie |
partir pour Paris / pour l'Italie |
une rue passagère |
une rue passante |
une voiture aérodynamique[15] |
une voiture profilée / bien carénée |
au point de vue travail |
du point de vue du travail |
repartir à zéro[16] |
repartir de zéro |
à six heures sonnant |
à six heures sonnantes |
des ennuis pécuniers[17] |
des ennuis pécuniaires |
il s'en est suivi une chute |
il s'est ensuivi une chute |
surtout qu'il est absent |
d'autant plus qu'il est absent |
tant qu'à faire |
à tant faire |
secousse sismique[18] |
secousse tellurique, séisme, tremblement de terre |
avoir très soif[19] |
avoir beaucoup soif, avoir grand-soif |
avoir très peur |
avoir grand-peur |
des jours fastes[20] |
des jours heureux |
être courbaturé |
être courbatu |
s'activer |
travailler |
un travail difficultueux[21] |
un travail difficile |
le chômage s'accentue sans cesse |
Le chômage se développe / augmente sans cesse |
vitupérer contre quelqu'un[22] |
vitupérer quelqu'un |
un antidote contre un poison[23] |
un antidote d'un poison |
ouvrir des horizons[24] |
ouvrir des perspectives (nouvelles) |
une somme conséquente[25] |
une somme importante |
imiter l'exemple de quelqu'un[26] |
suivre l'exemple de quelqu'un |
imprimer un mouvement à quelque chose[27] |
provoquer le mouvement de quelque chose |
être atteint par la limite d'âge |
atteindre la limite d'âge |
figurer dans une liste |
figurer sur une liste |
mappemonde[28] |
globe terrestre |
il est tout de même venu |
il est quand même venu |
mou comme une chique |
mou comme une chiffe |
les prochaines Olympiades[29] |
les prochains Jeux olympiques |
de façon / manière à ce que |
de façon / manière que |
après qu'il soit venu[30] |
après qu'il est venu |
quasiment[31] |
presque |
être dans l'œil du cyclone[32] |
être dans la tourmente |
une idée soi-disant bonne[33] |
une idée prétendue bonne |
un magasin bien achalandé[34] |
un magasin bien approvisionné |
[1] Pallier est transitif direct.
[2] Ressortir signifie "sortir de nouveau" ou "faire contraste", mais en aucune façon "être du ressort de".
[3] Antan signifie "de l'année dernière". Il ne faut donc pas l'utiliser avec le sens de "très ancien".
[4] Arrêter suivi d'un complément ne signifie pas "cesser de faire quelque chose" mais "interrompre ou faire cesser quelque chose". Il est donc plus correct de dire cesser de bavarder.
[5] Ce n'est pas l'attention qui est mise en cause, mais l'inattention.
[6] Aussi signifiant "également", "autant", il est illogique de l'utiliser dans cette tournure.
[7] Se baser est un anglicisme.
[8] Une coupe sombre est la "suppression légère de quelque chose", tandis que coupe claire signifie "suppression importante, restriction drastique". Coupe sombre est à l'origine un terme de sylviculture qui nomme précisément une "coupe faible (qui laisse la forêt sombre) ne portant que sur quelques arbres et destinée à favoriser l'ensemencement naturel" (TLFI). Dire une coupe sombre pour une coupe importante est donc un contresens.
[9] Fixer "attacher" ne convient pas pour dire "regarder avec attention". On peut toutefois dire fixer son regard sur quelqu'un.
[10] Éviter signifie "contourner un danger".
[11] Indifférer, tout comme insupporter de la ligne suivante, est une construction familière.
[12] Comme jouir implique l'idée de chose agréable, il est étonnant de l'utiliser avec un complément nommant quelque chose de défavorable.
[13] Si on désire réduire quelque chose, on ne peut espérer obtenir un maximum. L'expression correcte doit se comprendre comme "des frais réduits au plus petit montant", donc au minimum.
[14] Fortuné signifie "chanceux". On dit bien de quelqu'un qui n'a pas de chance qu'il est infortuné.
[15] L'adjectif aérodynamique signifie "qui utilise la force de l'air", comme par exemple un moulin à vent, qui n'a que peu de rapports avec les voitures …
[16] À implique une idée de destination, de but, etc., tandis que de indique l'origine.
[17] *pécunier n'existe pas !
[18] Sismique vient de séisme qui vient lui-même du grec σεισμός, seismos "ébranlement". Une secousse sismique est donc, en quelque sorte, une "secousse secouante". Il vaut mieux éviter ce pléonasme.
[19] Un adverbe ne modifie jamais un nom ni un pronom, mais un verbe ou un adjectif. Soif étant un nom, il ne peut être modifié par très. Cette erreur est due à l'imitation des expressions, correctes celles-ci, comme très froid, très chaud, etc.
[20] Faste signifie " favorable à quelque entreprise".
[21] Difficultueux s'emploie seulement pour les personnes ; il signifie "enclin à faire des difficultés à tout propos".
[22] Vitupérer est un verbe transitif.
[23] Le préfixe anti- signifiant déjà "contre", il est inutile de le répéter en utilisant la préposition.
[24] L'horizon est une ligne fermée. Il est donc difficile de l'ouvrir …
[25] Conséquent signifie : "qui suit ou se suit", "logique, qui raisonne bien". On ne peut donc l'utiliser avec le sens "important".
[26] Imiter présente quelque péjoration dans ses connotations. Si l'on veut évoquer quelque chose de valorisant, comme un bon exemple, il vaut mieux utiliser suivre.
[27] Imprimer nomme le processus qui consiste à presser quelque chose.
[28] Une mappemonde étant étymologiquement une "carte du monde", donc un objet plat, ce nom ne peut désigner la sphère qu'est un globe terrestre.
[29] Une olympiade est la durée des quatre ans qui s'écoulent entre deux Jeux Olympiques.
[30] Après que doit être suivi de l'indicatif. C'est avant que qui exige le subjonctif.
[31] Quasiment est une création fantaisiste sur un adverbe latin. De ce fait, il vaut mieux utiliser presque ou pour ainsi dire (pratiquement avec le sens "presque" est un anglicisme).
[32] L'œil du cyclone est la partie tranquille du cyclone. Cela est un bel exemple d'expression signifiant l'exact contraire de ce que l'on veut dire.
[33] Soi-disant signifie "disant quelque chose de soi". Seul un humain peut dire une chose sur lui-même. Lorsqu'on parle de choses ou de concepts, on utilise prétendu (sous-entendu : prétendu par un humain).
[34] Le chaland, à l'origine d'achalandé, c'est le passant, le client …
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 410 autres membres